CO129-352 - Public Offices - 1908 — Page 540

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

5

protect vessels engaged in the transportation of troops, and that the said flag shall not be illegally used to enable the enemy's ships, with their cargoes, to enter the ports of the High Contracting Parties concerned. Vessels offending against the above provisions shall be subject to confiscation by the Government offended.

ARTICLE 8.

The ships of war of either of the High Contracting Parties, provided previous notice has been given, shall be admitted into the ports of the other where such vessels of other nations are allowed to enter, and shall receive the same treatment as ships of war of the most favoured nation. They shall receive from the local authorities every facility for the purchase of coal and provisions, for procuring water, and, if occasion requires, for the making of repairs.

Ships of war shall be exempt from the payment of all duties on arrival and departure.

The Commanders of ships of war shall hold intercourse with the superior officers of ports on terms of equality.

ARTICLE 9.

Swedish subjects may travel to all parts of the interior of China under passports issued by Swedish Consuls and countersigned by the local authorities. These passports, if demanded, must be produced for examination in the localities passed through. If the passports be not irregular the bearers will be allowed to proceed, and they shall be at liberty to hire persons, animals, carts or vessels for their own conveyance or for the carriage of their personal effects or merchandize. If the Swedish subjects be without passports or if they commit any offence against the law, they shall be handed over to the nearest Consul for punishment; but they shall only be subject to necessary restraint and in no case to ill-usage. Such passports shall remain in force for a period of twelve months from the date of issue. Swedish subjects travelling in the interior without passports shall be liable to a fine not exceeding 300 taels. They may, however, go without passports on excursions from any of the ports open to trade, to a distance not exceeding 100 Chinese li, and for a period not exceeding five days. The provisions of this Article do not apply to crews of ships.

Chinese subjects shall be at liberty to travel throughout the territory of Sweden, provided that they conduct themselves peaceably, and do not violate the laws and regulations of the country.

ARTICLE 10.

The duly authorized Swedish authorities shall hear and decide all cases brought against Swedish subjects by Swedish subjects, or by the subjects or citizens of any other foreign Power, without the intervention of the Chinese authorities.

However, as China is now engaged in reforming her judicial system, it is hereby agreed that, as soon as all other Treaty Powers have agreed to relinquish their extra-territorial rights, Sweden will also be prepared to do so.

Charges or complaints of a civil nature brought by the subjects of either of the High Contracting Parties against the subjects of the other shall be heard and decided impartially by the authorities who have jurisdiction over the defendants, in accordance with the procedure observed in similar charges or complaints brought by the subjects of the most favoured nation.

Subjects of either of the High Contracting Parties, charged with the commission of any crimes or offences, shall be tried by the authorities who have jurisdiction over the accused with the procedure observed in similar cases of the most favoured nation, and, if found guilty, shall be punished in accordance with the laws of their own country.

ARTICLE 11.

If Swedish subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond in order to evade a summons or warrant of arrest, should flee to the interior of China or take refuge in houses occupied by Chinese subjects or on board ships, the Chinese authorities shall, at the request of the Swedish Consul, deliver them to the Swedish authorities.

In like manner, if Chinese subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond, should take refuge in houses occupied by Swedish subjects in China, or on board Swedish ships in Chinese waters, they shall be delivered up at the request of the Chinese authorities made to the Swedish authorities.

Both offenders shall in no case be shielded or withheld from arrest by either of the High Contracting Parties.

ARTICLE 12.

The principles of the Christian religion, as professed by the Protestant and Roman Catholic churches, are recognized as teaching men to do good and to do to others as they would have others do to them. Those who quietly profess and teach these doctrines shall not be harassed or persecuted on account of their faith. Any person, whether Swedish subject or Chinese convert, who, according to these tenets, peaceably teaches and practises the principles of Christianity shall in no case be interfered with or molested therefor. [No restrictions shall be placed on Chinese joining Christian churches. Converts and non-converts, being Chinese subjects, shall alike conform to the laws of China, and living together in peace and amity, shall pay respect to those in authority. The fact of being a convert shall not protect a Chinese subject from the consequence of any offence he may have committed before or may commit after his admission into the Church, or exempt him from paying legal taxes levied on Chinese subjects generally except taxes and contributions levied for the support of religious customs and practices contrary to their faith. Missionaries shall not interfere with the exercise by the native authorities of their jurisdiction over Chinese subjects, nor shall the native authorities make any distinction between converts and non-converts, but shall administer the laws without partiality so that both classes may live together in peace.

Swedish missionary societies shall be permitted to rent and to lease in perpetuity, as the property of such societies, buildings, or lands in all parts of the Empire for missionary purposes, and, after the title-deeds have been found in order and duly stamped by the local authorities, to erect such suitable buildings as may be required for carrying on their good work.

ARTICLE 13.

It is hereby declared that the provisions of the Treaty now existing between Sweden and China, in so far as they are not modified by stipulations of the present Treaty, shall continue in full force, and it is further expressly stipulated that the Governments, officers and subjects of both of the High Contracting Parties shall be allowed free and full participation in all privileges, immunities, and advantages which have been or may hereafter be granted by either of the High Contracting Parties to the Governments, officers, and subjects of any other Treaty Powers in regard to commerce, navigation, shipping, industries, or property.

The High Contracting Parties reserve to themselves the right to conclude Agreements regarding frontier trade with neighbouring countries, and it is understood that, in case either of the High Contracting Parties should hereafter grant to any other nation advantages subject to special conditions, the other High Contracting Parties shall enjoy such advantages only provided that it complies with the conditions imposed therein or their equivalent, to be mutually agreed upon.

ARTICLE 14.

The Arrangements, Rules, and Regulations subsisting between and binding both China and the Treaty Powers, so far as they are applicable and not inconsistent with the provisions of this Treaty, shall be binding on both of the High Contracting Parties.

ARTICLE 15.

It is agreed that either of the High Contracting Parties may demand a revision of the Articles of this Treaty at the end of ten years from the date of the exchange of the ratifications, but if no such demand for the revision is expressed on either side within six months after the end of the first ten years then the Treaty in its present form shall remain in force for ten years more, reckoned from the end of the preceding ten years, and so it shall be at the end of each successive period of ten years.

537

Page 540
Page 541

Edit History

2026-06-06 23:35:29 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
5 protect vessels engaged in the transportation of troops, and that the said flag shall not be illegally used to enable the enemy's ships, with their cargoes, to enter the ports of the High Contracting Parties concerned. Vessels offending against the above provisions shall be subject to confiscation by the Government offended. ARTICLE 8. The ships of war of either of the High Contracting Parties, provided previous notice has been given, shall be admitted into the ports of the other where such vessels of other nations are allowed to enter, and shall receive the same treatment as ships of war of the most favoured nation. They shall receive from the local authorities every facility for the purchase of coal and provisions, for procuring water, and, if occasion requires, for the making of repairs. Ships of war shall be exempt from the payment of all duties on arrival and departure. The Commanders of ships of war shall hold intercourse with the superior officers of ports on terms of equality. ARTICLE 9. Swedish subjects may travel to all parts of the interior of China under passports issued by Swedish Consuls and countersigned by the local authorities. These passports, if demanded, must be produced for examination in the localities passed through. If the passports be not irregular the bearers will be allowed to proceed, and they shall be at liberty to hire persons, animals, carts or vessels for their own conveyance or for the carriage of their personal effects or merchandize. If the Swedish subjects be without passports or if they commit any offence against the law, they shall be handed over to the nearest Consul for punishment; but they shall only be subject to necessary restraint and in no case to ill-usage. Such passports shall remain in force for a period of twelve months from the date of issue. Swedish subjects travelling in the interior without passports shall be liable to a fine not exceeding 300 taels. They may, however, go without passports on excursions from any of the ports open to trade, to a distance not exceeding 100 Chinese li, and for a period not exceeding five days. The provisions of this Article do not apply to crews of ships. Chinese subjects shall be at liberty to travel throughout the territory of Sweden, provided that they conduct themselves peaceably, and do not violate the laws and regulations of the country. ARTICLE 10. The duly authorized Swedish authorities shall hear and decide all cases brought against Swedish subjects by Swedish subjects, or by the subjects or citizens of any other foreign Power, without the intervention of the Chinese authorities. However, as China is now engaged in reforming her judicial system, it is hereby agreed that, as soon as all other Treaty Powers have agreed to relinquish their extra-territorial rights, Sweden will also be prepared to do so. Charges or complaints of a civil nature brought by the subjects of either of the High Contracting Parties against the subjects of the other shall be heard and decided impartially by the authorities who have jurisdiction over the defendants, in accordance with the procedure observed in similar charges or complaints brought by the subjects of the most favoured nation. Subjects of either of the High Contracting Parties, charged with the commission of any crimes or offences, shall be tried by the authorities who have jurisdiction over the accused with the procedure observed in similar cases of the most favoured nation, and, if found guilty, shall be punished in accordance with the laws of their own country. ARTICLE 11. If Swedish subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond in order to evade a summons or warrant of arrest, should flee to the interior of China or take refuge in houses occupied by Chinese subjects or on board ships, the Chinese authorities shall, at the request of the Swedish Consul, deliver them to the Swedish authorities. In like manner, if Chinese subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond, should take refuge in houses occupied by Swedish subjects in China, or on board Swedish ships in Chinese waters, they shall be delivered up at the request of the Chinese authorities made to the Swedish authorities. Both offenders shall in no case be shielded or withheld from arrest by either of the High Contracting Parties. ARTICLE 12. The principles of the Christian religion, as professed by the Protestant and Roman Catholic churches, are recognized as teaching men to do good and to do to others as they would have others do to them. Those who quietly profess and teach these doctrines shall not be harassed or persecuted on account of their faith. Any person, whether Swedish subject or Chinese convert, who, according to these tenets, peaceably teaches and practises the principles of Christianity shall in no case be interfered with or molested therefor. [No restrictions shall be placed on Chinese joining Christian churches. Converts and non-converts, being Chinese subjects, shall alike conform to the laws of China, and living together in peace and amity, shall pay respect to those in authority. The fact of being a convert shall not protect a Chinese subject from the consequence of any offence he may have committed before or may commit after his admission into the Church, or exempt him from paying legal taxes levied on Chinese subjects generally except taxes and contributions levied for the support of religious customs and practices contrary to their faith. Missionaries shall not interfere with the exercise by the native authorities of their jurisdiction over Chinese subjects, nor shall the native authorities make any distinction between converts and non-converts, but shall administer the laws without partiality so that both classes may live together in peace. Swedish missionary societies shall be permitted to rent and to lease in perpetuity, as the property of such societies, buildings, or lands in all parts of the Empire for missionary purposes, and, after the title-deeds have been found in order and duly stamped by the local authorities, to erect such suitable buildings as may be required for carrying on their good work. ARTICLE 13. It is hereby declared that the provisions of the Treaty now existing between Sweden and China, in so far as they are not modified by stipulations of the present Treaty, shall continue in full force, and it is further expressly stipulated that the Governments, officers and subjects of both of the High Contracting Parties shall be allowed free and full participation in all privileges, immunities, and advantages which have been or may hereafter be granted by either of the High Contracting Parties to the Governments, officers, and subjects of any other Treaty Powers in regard to commerce, navigation, shipping, industries, or property. The High Contracting Parties reserve to themselves the right to conclude Agreements regarding frontier trade with neighbouring countries, and it is understood that, in case either of the High Contracting Parties should hereafter grant to any other nation advantages subject to special conditions, the other High Contracting Parties shall enjoy such advantages only provided that it complies with the conditions imposed therein or their equivalent, to be mutually agreed upon. ARTICLE 14. The Arrangements, Rules, and Regulations subsisting between and binding both China and the Treaty Powers, so far as they are applicable and not inconsistent with the provisions of this Treaty, shall be binding on both of the High Contracting Parties. ARTICLE 15. It is agreed that either of the High Contracting Parties may demand a revision of the Articles of this Treaty at the end of ten years from the date of the exchange of the ratifications, but if no such demand for the revision is expressed on either side within six months after the end of the first ten years then the Treaty in its present form shall remain in force for ten years more, reckoned from the end of the preceding ten years, and so it shall be at the end of each successive period of ten years. 537 Page 540 Page 541
Baseline (Original)
5 protect vessels engaged in the transportation of troops, and that the said flag shall not be illegally used to enable the enemy's ships, with their cargoes, to enter the ports of the High Contracting Parties concerned. Vessels offending against the above provisions shall be subject to confiscation by the Government offended. ARTICLE 8. The ships of war of either of the High Contracting Parties, provided previous notice has been given, shall be admitted into the ports of the other where such vessels of other nations are allowed to enter, and shall receive the same treatment as ships of war of the most favoured nation. They shall receive from the local authorities every facility for the purchase of coal and provisions, for procuring water, and, if occasion requires, for the making of repairs. Ships of war shall be exempt from the payment of all duties on arrival and departure. The Commanders of ships of war shall hold intercourse with the superior officers of ports on terms of equality. ARTICLE 9. Swedish subjects may travel to all parts of the interior of China under passports issued by Swedish Consuls and countersigned by the local authorities. These passports, if demanded, must be produced for examination in the localities passed through. If the passports be not irregular the bearers will be allowed to proceed, and they shall be at liberty to hire persons, animals, carts or vessels for their own conveyance or for the carriage of their personal effects or merchandize. If the Swedish subjects be without passports or if they commit any offence against the law, they shall be handed over to the nearest Consul for punishment; but they shall only be subject to necessary restraint and in no case to ill-usage. Such passports shall remain in force for a period of twelve months from the date of issue. Swedish subjects travelling in the interior without passports shall be liable to a fine not exceeding 300 taels. They may, however, go without passports on excursions from any of the ports open to trade, to a distance not exceeding 100 Chinese li, and for a period not exceeding five days. The provisions of this Article do not apply to crews of ships. Chinese subjects shall be at liberty to travel throughout the territory of Sweden, provided that they conduct themselves peaceably, and do not violate the laws and regulations of the country. ÅRTICLE 10. The duly authorized Swedish authorities shall hear and decide all cases brought against Swedish subjects by Swedish subjects, or by the subjects or citizens of any other foreign Power, without the intervention of the Chinese authorities. However, as China is now engaged in reforming her judicial system, it is hereby agreed that, as soon as all other Treaty Powers have agreed to relinquish their extra- territorial rights, Sweden will also be prepared to do so. Charges or complaints of a civil nature brought by the subjects of either of the High Contracting Parties against the subjects of the other shall be heard and decided impartially by the authorities who have jurisdiction over the defendants, in accordance with the procedure observed in similar charges or complaints brought by the subjects of the most favoured nation. Subjects of either of the High Contracting Parties, charged with the commission of any crimes or offences, shall be tried by the authorities who have jurisdiction over the accused with the procedure observed in similar cases of the most favoured nation, and, if found guilty, shall be punished in accordance with the laws of their own country. ARTICLE 11. If Swedish subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond in order to evade a summons or warrant of arrest, should flee to the interior of China or take refuge in houses occupied by Chinese subjects or on board ships, the Chinese authorities shall, at the request of the Swedish Consul, deliver them to the Swedish authorities. In like manner, if Chinese subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond, should take refuge in houses occupied by Swedish subjects in China, or on board Swedish ships in Chinese waters, they shall be delivered up at the request of the Chinese authorities made to the Swedish authorities. Both offenders shall in no case be shielded or withheld from arrest by either of the High Contracting Parties. ARTICLE 12. The principles of the Christian religion, as professed by the Protestant and Roman Catholic churches, are recognized as teaching men to do good and to do to others as they would have others to do to them. Those who quietly profess and teach these doctrines shall not he harassed or persecuted on account of their faith. Any person, whether Swedish subject or Chinese convert, who, according to these tenets, peaceably teaches and practises the principles of Christianity shall in no case be interfered with or molested therefor. [No restrictions shall be placed on Chinese joining Christian churches. Converts and non-converts, being Chinese subjects, shall alike conform to the laws of China, and living together in peace and amity, shall pay respect to those in authority. The fact of being a convert shall not protect a Chinese subject from the consequence of any offence he may have committed before or may commit after his admission into the Church, or exempt him from paying legal taxes levied on Chinese subjects generally except taxes and contributions levied for the support of religious customs and practices contrary to their faith. Missionaries shall not interfere with the exercise by the native authorities of their jurisdiction over Chinese subjects, nor shall the native authorities make any distinction between converts and non-converts, but shall administer the laws without partiality so that both classes may live together in peace. Swedish missionary societies shall be permitted to rent and to lease in perpetuity, as the property of such societies, buildings, or lands in all parts of the Empire for missionary purposes, and, after the title-deeds have been found in order and duly stamped by the local authorities, to erect such suitable buildings as may be required for carrying on their good work. ARTICLE 13. It is hereby declared that the provisions of the Treaty now existing between Sweden and China, in so far as they are not modified by stipulatious of the present Treaty, shall continue in full force, and it is further expressly stipulated that the Govern- ments, officers and subjects of both of the High Contracting Parties shall be allowed free and full participation in all privileges, immunities, and advantages which have been or may hereafter be granted by either of the High Contracting Parties to the Govern- ments, officers, and subjects of any other Treaty Powers in regard to commerce, navigation, shipping, industries, or property. The High Contracting Parties reserve to themselves the right to conclude Agreements regarding frontier trade with neighbouring countries, and it is understood that, in case either of the High Contracting Parties should hereafter grant to any other nation advantages subject to special conditions, the other High Contracting Parties shall enjoy such advantages only provided that it complies with the conditions imposed therein or their equivalent, to be mutually agreed upon. ARTICLE 14. The Arrangements, Rules, and Regulations subsisting between and binding both China and the Treaty Powers, so far as they are applicable and not inconsistent with the provisions of this Treaty, shall be binding on both of the High Contracting Parties. ARTICLE 15. It is agreed that either of the High Contracting Parties may demand a revision of the Articles of this Treaty at the end of ten years from the date of the exchange of the ratifications, but if no such demand for the revision is expressed on either side within six months after the end of the first ten years then the Treaty in its present form shall remain in force for ten years more, reckoned from the end of the preceding ten years, and so it shall be at the end of each successive period of ten years. 537 Page 540Page 541
2026-06-06 23:35:29 · Baseline
View content

5

protect vessels engaged in the transportation of troops, and that the said flag shall not be illegally used to enable the enemy's ships, with their cargoes, to enter the ports of the High Contracting Parties concerned. Vessels offending against the above provisions shall be subject to confiscation by the Government offended.

ARTICLE 8.

The ships of war of either of the High Contracting Parties, provided previous notice has been given, shall be admitted into the ports of the other where such vessels of other nations are allowed to enter, and shall receive the same treatment as ships of war of the most favoured nation. They shall receive from the local authorities every facility for the purchase of coal and provisions, for procuring water, and, if occasion requires, for the making of repairs.

Ships of war shall be exempt from the payment of all duties on arrival and departure.

The Commanders of ships of war shall hold intercourse with the superior officers of ports on terms of equality.

ARTICLE 9.

Swedish subjects may travel to all parts of the interior of China under passports issued by Swedish Consuls and countersigned by the local authorities. These passports, if demanded, must be produced for examination in the localities passed through. If the passports be not irregular the bearers will be allowed to proceed, and they shall be at liberty to hire persons, animals, carts or vessels for their own conveyance or for the carriage of their personal effects or merchandize. If the Swedish subjects be without passports or if they commit any offence against the law, they shall be handed over to the nearest Consul for punishment; but they shall only be subject to necessary restraint and in no case to ill-usage. Such passports shall remain in force for a period of twelve months from the date of issue. Swedish subjects travelling in the interior without passports shall be liable to a fine not exceeding 300 taels. They may, however, go without passports on excursions from any of the ports open to trade, to a distance not exceeding 100 Chinese li, and for a period not exceeding five days. The provisions of this Article do not apply to crews of ships.

Chinese subjects shall be at liberty to travel throughout the territory of Sweden, provided that they conduct themselves peaceably, and do not violate the laws and regulations of the country.

ÅRTICLE 10.

The duly authorized Swedish authorities shall hear and decide all cases brought against Swedish subjects by Swedish subjects, or by the subjects or citizens of any other foreign Power, without the intervention of the Chinese authorities.

However, as China is now engaged in reforming her judicial system, it is hereby agreed that, as soon as all other Treaty Powers have agreed to relinquish their extra- territorial rights, Sweden will also be prepared to do so.

Charges or complaints of a civil nature brought by the subjects of either of the High Contracting Parties against the subjects of the other shall be heard and decided impartially by the authorities who have jurisdiction over the defendants, in accordance with the procedure observed in similar charges or complaints brought by the subjects of the most favoured nation.

Subjects of either of the High Contracting Parties, charged with the commission of any crimes or offences, shall be tried by the authorities who have jurisdiction over the accused with the procedure observed in similar cases of the most favoured nation, and, if found guilty, shall be punished in accordance with the laws of their own country.

ARTICLE 11.

If Swedish subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond in order to evade a summons or warrant of arrest, should flee to the interior of China or take refuge in houses occupied by Chinese subjects or on board ships, the Chinese authorities shall, at the request of the Swedish Consul, deliver them to the Swedish authorities.

In like manner, if Chinese subjects in China, who have committed offences or have failed to discharge debts and fraudulently abscond, should take refuge in houses occupied

by Swedish subjects in China, or on board Swedish ships in Chinese waters, they shall be delivered up at the request of the Chinese authorities made to the Swedish authorities.

Both offenders shall in no case be shielded or withheld from arrest by either of the High Contracting Parties.

ARTICLE 12.

The principles of the Christian religion, as professed by the Protestant and Roman Catholic churches, are recognized as teaching men to do good and to do to others as they would have others to do to them. Those who quietly profess and teach these doctrines shall not he harassed or persecuted on account of their faith. Any person, whether Swedish subject or Chinese convert, who, according to these tenets, peaceably teaches and practises the principles of Christianity shall in no case be interfered with or molested therefor. [No restrictions shall be placed on Chinese joining Christian churches. Converts and non-converts, being Chinese subjects, shall alike conform to the laws of China, and living together in peace and amity, shall pay respect to those in authority. The fact of being a convert shall not protect a Chinese subject from the consequence of any offence he may have committed before or may commit after his admission into the Church, or exempt him from paying legal taxes levied on Chinese subjects generally except taxes and contributions levied for the support of religious customs and practices contrary to their faith. Missionaries shall not interfere with the exercise by the native authorities of their jurisdiction over Chinese subjects, nor shall the native authorities make any distinction between converts and non-converts, but shall administer the laws without partiality so that both classes may live together in peace.

Swedish missionary societies shall be permitted to rent and to lease in perpetuity, as the property of such societies, buildings, or lands in all parts of the Empire for missionary purposes, and, after the title-deeds have been found in order and duly stamped by the local authorities, to erect such suitable buildings as may be required for carrying on their good work.

ARTICLE 13.

It is hereby declared that the provisions of the Treaty now existing between Sweden and China, in so far as they are not modified by stipulatious of the present Treaty, shall continue in full force, and it is further expressly stipulated that the Govern- ments, officers and subjects of both of the High Contracting Parties shall be allowed free and full participation in all privileges, immunities, and advantages which have been or may hereafter be granted by either of the High Contracting Parties to the Govern- ments, officers, and subjects of any other Treaty Powers in regard to commerce, navigation, shipping, industries, or property.

The High Contracting Parties reserve to themselves the right to conclude Agreements regarding frontier trade with neighbouring countries, and it is understood that, in case either of the High Contracting Parties should hereafter grant to any other nation advantages subject to special conditions, the other High Contracting Parties shall enjoy such advantages only provided that it complies with the conditions imposed therein or their equivalent, to be mutually agreed upon.

ARTICLE 14.

The Arrangements, Rules, and Regulations subsisting between and binding both China and the Treaty Powers, so far as they are applicable and not inconsistent with the provisions of this Treaty, shall be binding on both of the High Contracting Parties.

ARTICLE 15.

It is agreed that either of the High Contracting Parties may demand a revision of the Articles of this Treaty at the end of ten years from the date of the exchange of the ratifications, but if no such demand for the revision is expressed on either side within six months after the end of the first ten years then the Treaty in its present form shall remain in force for ten years more, reckoned from the end of the preceding ten years, and so it shall be at the end of each successive period of ten years.

537

Page 540Page 541

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.